• [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

    várta Werder úr lányát, akinek mostantól hosszú idQn át Q lesz a
    kísérQje. Nyugtalanul fel-alá járkált a peronon, amíg befutott a vonat.
    Akkor azonnal meglátta Werder urat, akit mindig könnyen fel lehetett
    ismerni sötét szemüvegérQl. Gunter odasietett a kocsihoz, és
    lesegítette a fQnökét, aki szívélyesen üdvözölte.
     Legyen szíves, segítse le a lányomat!  kérte aztán, majd a háta
    mögött álló karcsú ifjú hölgyhöz fordult.  Joan, mindjárt be is
    mutatom neked Gunter Bertram urat, a titkáromat, St. Moritz-i
    sporttársadat  mondta elQírásosan, és közben éberen figyelte a
    fiatalember arcát.
    Joan tökéletesen ura volt önmagának, hiszen Qt nem érte
    felkészületlenül a találkozás. Azért így is kigyúlt az arca, amikor
    barátságosan megbiccentette a fejét.
    Gunter viszont krétafehér lett. De hiszen ez... Nem, ez nem lehet
    igaz! Ez az ifjú hölgy lenne Rudolf Werder lánya? Hiszen ez itt az Q
    mesebeli tündére!
    Egy pillanatra még a szívverése is kihagyott. Csak állt ott, és meg
    sem próbálta lesegíteni a vonatról a lányt. Valósággal megbénította az
    örömteli rémület és a határtalan ámulat. Lelkében üdvözítQ boldogság
    váltakozott a hirtelen rátörQ szégyenkezéssel, zavarodottság és viharos
    öröm küzdött egymással.
    Joan Werder kezet nyújtott Gunternek.
     Jó estét, Bertram úr! Örülök, hogy megismerhetem. A
    fiatalember hihetetlen erQfeszítések árán összeszedte magát, és nagy
    zavarában dadogott valamit, maga sem igazán tudta, mit. FQnöke
    kérdéseire is összefüggéstelen válaszokat adott, vagy meg sem
    hallotta Qket.
    Az Q mesebeli tündére? Erre igazán nem volt felkészülve. Hogyan
    is lehetett volna?
    Rudolf Werder elégedett volt azzal a hatással, amit a meglepetés
    újdonsült titkárára gyakorolt.
    Miközben végre lesegítette a lányt a lépcsQn, Gunter fejében
    kellemetlen gondolatok fogalmazódtak meg.  Ha Werder kisasszony
    megemlíti, hogy velem találkozott szilveszterkor, és én voltam a
    szolgálatára, akkor az édesapja megtudja, hogy Q az a mesebeli tündér,
    aki mély benyomást tett rám, és utána... azonnali hatállyal elbocsát az
    állásomból.
    Joan azonban csak megköszönte a segítségét, ugyanazon az édes,
    kedves hangon, mint elsQ találkozásukkor, de a pillantását azért
    kerülte. Édesapja mellé lépett, belekarolt, és csak keze enyhe
    remegése árulta el, hogy mennyire izgatott.
    Gunter azt hitte, hogy a lány nem ismerte fel, és megkönnyebbülten
    fellélegzett, bár el is szorult a szíve. Ostoba volt, amikor úgy gondolta,
    hogy ez az ifjú hölgy emlékezni fog arra a szegényes külsejq,
    jelentéktelen férfira, aki egyszer valami apró szolgálatot tett neki.
    Miközben a saját érzéseivel viaskodott, észre sem vette, hogy
    értelmetlen válaszokat ad a kérdésekre. Werderék úgy tettek, mintha
    mi sem történt volna. Joan azonban egyre erQsebben szorította az
    édesapja karját.
    Gunter hálát adott az égnek, amikor végre megérkeztek a
    szállodába, mert egy kissé magára maradhatott, amíg apa és lánya
    elfoglalta a szobáját. Arról, hogy Rudolf Werder tökéletesen tisztában
    van lelkiállapotával, szerencsére sejtelme sem volt.
    Joan a kisszalonban állt, szívére szorította a kezét, és lehunyta a
    szemét. Gunter Bertram pillantása a lelke legmélyéig felkavarta,
    amikor úgy meredt rá, mintha földöntúli lény jelent volna meg elQtte.
    P azonnal felismerte, bár idQközben nagyon megváltozott. Új
    öltözékében elegáns, érdekes ifjú úr volt, aki alig-alig emlékeztetett
    arra a sápadt, rosszul öltözött fiatalemberre, aki a berlini bankház elQtt
    a segítségére sietett.
    Joan abban állapodott meg az édesapjával, hogy az Q jelenlétében
    egyelQre úgy tesz, mintha nem ismerte volna meg Guntert. Ha majd
    egyszer kettesben maradnak, megemlíti a fiatalembernek, hogy
    ismerQsnek találja, és úgy érzi, valahol találkoztak már, de csak akkor.
    Rudolf Werder hivatalosan nem akart értesülni arról, hogy a lánya
    azonos Gunter imádott mesebeli tündérével. Úgy gondolta, ha nem így
    tenne, a fiatalember nyugtalankodni kezdene az állása miatt, hiszen
    nagyon sokat elárult a szilveszterkor látott ifjú hölgy iránti érzéseirQl.
    Joan végre felriadt a merengésbQl, és sietve átöltözött, hogy ne [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zambezia2013.opx.pl