• [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

    finally the stone, and because many zealous aspirants to the art have
    not understood this they have failed in the great work on the spiritual
    side. The schedule which now follows may elucidate this hard subject
    somewhat more fully and plainly.
    There are (a) the natural, external man, whose equivalent is the one
    vessel; (b) the body of desire, which answers to the gross matter; (c)
    the aspiration, the consciousness, the will of the supernatural life; (d)
    the process of the will working on the body of desire within the
    outward vessel; (e) the psychic and transcendental conversion thus
    effected; (f) the reaction of the purified body of desire on the essential
    will, so that the one sup-ports the other, while the latter is borne
    upward, and from such raising there follows this further change, that
    the spirit of a man puts on itself a new quality of life, becoming an
    instrument which is at once feeding and is itself fed; (g) herein is the
    symbol of the stone and the great elixir; (h) the spirit is nourished
    from above by the analogies of Eucharistic ministry; (i) the spirit
    nourishes the soul, as by bread and wine; (j) the soul effects the higher
    conversion in the body of desire; (k) it thus comes about that the
    essence which dissolves everything and changes everything is still
    contained in a vessel, or- alternatively- that God abides in man.
    This process, thus exhaustively delineated in the parables of alchemy,
    is put with almost naked simplicity by Eucharistic doctrine, which
    says that material lips receive the supersubstantial bread and wine,
    that the soul is nourished and that Christ enters the soul. It seems,
    therefore, within all reason and all truth to testify that the panis vivus
    et vitalis is even as the trans-muting stone and that the chalice of the
    new and eternal testa-ment is as the renewing elixir; but I say this
    under certain reasonable reserves because, in accordance with my
    formal indication, the closer the analogies between distinct systems of
    symbolism the more urgent is that prudence which counsels us not to
    confuse them by an interchangeable use.
    All Christian mysticism came forth out of the Mass Book, and it
    returns therein. But the Mass Book in the first instance came out of
    the heart mystic which had unfolded in Christendom. The nucleus of
    truth in the missal is Dominus prope est. The Mass shows that the
    great work is in the first sense a work of the hands of man, because it
    is he officiating as a priest in his own temple who offers the sacrifice
    which he has purified. But the elements of that sacrifice are taken over
    by an intervention from another order, and that which follows is
    transfusion.
    Re-expressing all this now in a closer summary, the apparatus of
    mystical alchemy is indeed, comparatively speaking, simple.
    The first matter is myrionimous and is yet one, corresponding to the
    unity of the natural will and the unlimited complexity of its motives,
    dispositions, desires, passions and distractions, on all of which the
    work of wisdom must operate. The vessd is also one, for this is the
    normal man complete in his own degree. The process has the seal of
    Nature's directness; it is the graduation and increasing maintenance of
    a particular fire. The initial work is a change in the substance of will,
    aspiration and desire, which is the first conversion or transmutation in
    the elementary sense.
    But it is identical even to the end with the term proposed by the
    Eucharist, which is the modification of the noumenal man by the
    communication of Divine Substance. Here is the lapis qui non lapis,
    lapis tingens, lapis angularis, lapis qui multiplicetur, lapis per quem
    justus aedificabit domum Domini, et jam valde aedificatur et terram
    possidebit, per omnia, etc. When it is said that the stone is multiplied,
    even to a thousandfold, we know that this is true of all seed which is
    sown upon good soil.
    So, therefore, the stone transmutes and the Eucharist trans-mutes also;
    the philosophical elements on the physical side go to the making of
    the stone which is also physical; and the sacramental elements to the
    generation of a new life in the soul. He who says Lapis
    Philosophorum, says also: My beloved to me and I to him: Christ is
    therefore the stone, and the stone in adept humanity is the union
    realized, while the great secret is that Christ must be manifested
    within.
    Now it seems to me that it has not served less than an useful purpose
    to establish after a new manner the intimate resemblance between the
    higher understanding of one part of the secret tradi-tion and the better
    interpretation of one sacrament of the church. It must be observed that [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zambezia2013.opx.pl